Страница 5 из 6

Добавлено: 23 май 2007, 10:00
FlyAndrew
В китайском языке слово х...й имеет три или четыре значения!
Во извращенцы! :lol:

Добавлено: 23 май 2007, 15:59
nim021$
в русском языке слово "х...й" имеет гооораздо больше значений :D

Добавлено: 23 май 2007, 16:30
FlyAndrew
nim021$ писал(а):в русском языке слово "х...й" имеет гооораздо больше значений :D
Хм. Я знаю только одно.
Найдешь определение? ;)

Добавлено: 23 май 2007, 16:41
MaSe
например
- мужской детородный(или детозачаточный?) орган
- слово нет, небыло, ничего

а с приставками, да с суффиксами ваще много

Добавлено: 23 май 2007, 16:50
:) D_eMo_N
mase писал(а):например
- мужской детородный(или детозачаточный?) орган
- слово нет, небыло, ничего

а с приставками, да с суффиксами ваще много
Типо: Саша безразлично**рил кортошку содить, что но делать них*я не любит!

Добавлено: 23 май 2007, 17:15
FlyAndrew
С форума переводчиков:

From User Vovan: Уважаемое сообщество! Год назад вы подсказали
мне, как будет "х..й вам" по-латышски. Я вам за это очень
благодарен. Не подскажете, как будет это же слово по-грузински?

From User Polyglot: Уважаемый Vovan! Я думаю, будет проще, если мы
сразу отошлем Вам перевод этого слова на грузинский, эстонский,
украинский, польский и другие языки. И еще, Владимир Владимирович,
маленькая просьба. Вы к нам, пожалуйста, так много охраны не водите, а
то когда они все из Кремля логинятся, у нас сервак падает.

Добавлено: 31 май 2007, 15:40
FlyAndrew
По поводу матов. Из ответов Гоблина:

Но ведь всем известно, что в английском языке кроме fuck и shit ругательных слов нет. Как ты их переводишь: как в голову взбредёт?

Относительно «всем известно» - это не ко мне. Это ко всем, кому известно.

Настоятельно рекомендую хотя бы немножко подучить английский. Очень быстро выяснится, что на самом деле всё немного не так. А потом ещё вдруг окажется, что по содержательности и выразительности в русском языке – парадокс!!! – местами откровенно не хватает слов для точного выражения эмоций. Потому ничего изобретать не приходится.

Не вдаваясь в дискуссии о незнании предмета, предлагаю простое упражнение. Вот ряд наглядных примеров употребления слова fuck в различных ситуациях:

Dismay - Oh! Fuck it!
Aggression - Fuck you.
Passive - Fuck me.
Command - Go fuck yourself.
Incompetence - He's a fuck-up.
Laziness - He's a fuck off.
Ignorance - He's a fucking jerk.
Trouble - I guess I'm fucked now.
Confusion - What the fuck.
Despair - Fucked again.
Philosophical - Who gives a fuck?
Denial - You ain't fucking me.
Rebellion - Fuck the world.
Annoyance - Don't fuck with me.
Encouragement - Keep on fucking.
Etiquette - Pass the fucking salt.
Fraud - I got fucked by my insurance agent.
Difficulty - I can't understand this fucking business.
Identification - Who the fuck are you?
Agreement - You're fucking right.
Benevolence - Don't do me any fucking favors.

Предлагаю попробовать перевести одним известным русским словом, желательно – «как в голову взбредёт».

Мысли типа «Наш язык самый богатый!» как правило приходят в голову только тем, кто других языков не знает.

Добавлено: 31 май 2007, 23:08
ProffiT-line
FlyAndrew писал(а):Предлагаю попробовать перевести одним известным русским словом, желательно – «как в голову взбредёт».
Помоему это слово "Пи*дец"

Добавлено: 31 май 2007, 23:22
Форумчанин
ух сколько я могу предупреждений за мат выдать... ёмое.

Добавлено: 31 май 2007, 23:36
ProffiT-line
Форумчанин писал(а):ух сколько я могу предупреждений за мат выдать... ёмое.
Любое слово не является употребленным, если оно стоит в кавычках. В данном случае слово "П-ц" употреблено как гипотеза, или предположение на выше указанный вопрос.
(Фигасе загнул!) :D

Добавлено: 31 май 2007, 23:47
Форумчанин
Proffit aka T-line писал(а):
Форумчанин писал(а):ух сколько я могу предупреждений за мат выдать... ёмое.
Любое слово не является употребленным, если оно стоит в кавычках. В данном случае слово "П-ц" употреблено как гипотеза, или предположение на выше указанный вопрос.
(Фигасе загнул!) :D
ладно, объяснишь духам которые живут в бане :)

Добавлено: 01 июн 2007, 00:18
XtN
В КнигоМире есть книга, посвященая ругательствам на английском. Полистал, глаза разбегаются, чесслово. Но нужды в ней нет, слава Богу.

Добавлено: 04 июн 2007, 02:01
వాలెరియా
готовясь к курсовой, в одном периодическом издании наткнулась на один небезызвестный мат.
узнала о нем очень много)
в каких случаях употребляется да что значит.
весьма познавательно, но, действительно, ни к чему.

Добавлено: 05 июн 2007, 14:11
Fairy
есть замечательная книга М.А. Грачева :"Словарь современного молодежного жаргона", можно ее поискать в инете... да даже просто в поисковике лежит очень много различных словарей с пояснениями на эту тему... www.curator.ru/jargon.html .Это просто пример, но там кучу всего можно найти...

Добавлено: 05 июн 2007, 19:32
వాలెరియా
Спасибо!
Обязательно посмотрю!